\ ▌筆譯日常──新書上架 ▌\ ...
\ ▌筆譯日常──新書上架 ▌\ \ 第一次與 三采文化Suncolor 就入手電影小說。\ \ 其實不瞞各位客官,\ 約莫兩年前就與三采接洽過,\ 當時的案子試譯後編輯表示很滿意,\ 但似乎作者想親自挑選譯者,\ 結果也就沒了下文。\ \ 我當時手上也在忙其他出版社的案子,\ 就也沒
追問下去,\ 不知不覺這條線也就斷了。\ \ 兩年後再次搭上線,\ 反而接上我更有興趣的書系,\ 算是某種奇妙的緣分吧 ???\ \ 《小婦人》是經典名著,\ 光是 2019 至今,\ 在台灣就出版了超過十個繁中譯本,\ 真的非常驚人,\ 妙的是本次接手翻譯前我完全沒注意 ? ? ?\ \ 就衝著譯了這本書,\ 決定過年一定要去看改編電影《她們》,\ 支持一下艾瑪華森 (沒拉!開玩笑的!是支持這本書喔 ???)\ \ ? 出版生態小知識:\ \ 開始譯書之前,我完全不知道什麼是「書系」,\ 基本上,每個編輯部門會負責不同的「書系」,\ 也就是不同類型的書,\ 諸如小說、生活書、科普書等等下去區分,\ 同類型的書都由同樣幾位編輯負責,\ 大家便會更上手。\ \ 譯者接觸編輯前,\ 若能知道編輯負責的書系,\ 並且展現自己對該領域的認識,\ 就更有機會獲得編輯的信任與譯書的機會喔!!!\ \ 博客來:https://reurl.cc/jdZ0On\ 三采網路書店:https://reurl.cc/24GqvO\ 誠品網路書店:https://reurl.cc/EKldL1\ 金石堂網路書店:https://reurl.cc/qDAe4p\ \ #翻譯日常 #翻譯 #筆譯 #口譯 #自由譯者 #自由業 #英文 #中文 #三采 #三采文化Suncolor #三采文化 #Suncolor #她們 #小婦人\